網友評分: 9.3分
亂碼文本和亂碼文件名轉換vbs是由大神網友開發的一個專門針對日文亂碼文本的一個轉換工具,它可以將亂碼文本轉換為UTF-8格式,也可以將亂碼文件名轉為Unicode格式,操作很簡單,有需要的可以下載來使用。
1、完全是 ntlea 的擴展和增強:
Ntleas 的內核可以通過替換掉 ntleac.exe 和 ntleah.dll 組件直接嵌入 NtleaGui 中使用(但仍然推薦使用新版本的 ntleasWin 程序界面);
2、同時支持原生 X86 和 X64 程序:
亂碼文本和亂碼文件名轉換vbs除了記事本和 winRAR 等主流常用軟件,有一部分日語游戲已經同時推出了 X86 和 X64 兩套平臺,支持 X64 轉碼逐漸變得有意義,程序會根據目標文件自行使用合適的組件;根據打開方式運行非可執文件包括記事本、RAR 等,只需要雙擊可以打開的程序通常也可以通過右鍵菜單加載對應配置正常運行;
3、完全脫離 .Net Framework:
沒有復用現有的 NtleaGUI 而是用 C++ 和 WIN32++ 重寫了一套界面以及右鍵菜單,免除 .NETFRAMEWORK 版本匹配等問題,完全使用 WIN32API 構建樸素界面應用;
4、保持了主流 NT 系統的兼容性支持:
Ntleas 支持從 WINDOWS XP SP2 到當前最新的 WINDOWS 8.1,支持了 NTLEA 所不能支持的 WINDOWS 8/8.1,并且保持了對 WINDOWS XP 系統的兼容性;
5、支持底層組件切換:
底層 HOOK 技術包括原生的 ntleahook(ntleah.dll)、ntleashook(ntleai.dll)、mhook(ntleaj.dll)以及 minhook(ntleak.dll),并且適合集成更多 hook 的擴展,有助于對未來新版本 windows 系統的兼容性;
6、適合集成到沙盤環境中運行:
Ntleas 沒有使用低層平臺接口,除了個別未歸檔接口 需要繼承 Ntlea 無奈地使用以外,完全通過高層另行掛鉤重定向到 unicode 版本解決,保證其較高的兼容性(實測可在 PortableStudio 和 ThinApp 等下集成使用)。
1、將需要轉換的TXT文件直接拖入到vbs上。
2、出現提示后表示轉換成功。
標簽: 亂碼轉換
Locale Emulator V2.5 Win7版 160K | 簡體中文 | 6.9
詳情CssSTAR(epub亂碼修復工具) V1.7.3 免費版 160K | 簡體中文 | 9.5
詳情LEGUI GLOBAL(日文游戲亂碼轉換器) V2.4.0 綠色版 737K | 簡體中文 | 8
詳情Locale Emulator(日文游戲亂碼轉換工具) V2.5.0.1 官方版 151K | 簡體中文 | 7.6
詳情Microsoft AppLocale(游戲亂碼修復軟件) V1.0 官方版 1.33M | 簡體中文 | 9
詳情NJStar通用編碼轉換器 V2.6.0.60218 綠色版 9M | 簡體中文 | 9
詳情Microsoft AppLocale(游戲亂碼修復軟件) V1.0 官方版 1.33M | 簡體中文 | 9
詳情Locale Emulator(日文游戲亂碼轉換工具) V2.5.0.1 官方版 151K | 簡體中文 | 7.6
詳情NJStar通用編碼轉換器 V2.6.0.60218 綠色版 9M | 簡體中文 | 9
詳情南極星游戲亂碼轉換器 V2.6.0 綠色免費版 8.16M | 簡體中文 | 9.1
詳情Tools hawk(萬能字符編碼轉換工具) V0.9.2 官方版 267K | 簡體中文 | 8
詳情Applocale(Galgame轉碼轉區工具) V1.3.3.31 綠色中文版 986K | 簡體中文 | 7.8
詳情